?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Feb. 24th, 2010

Бродила по старому-старому форуму... Читала свои сообщения 3-4летней давности, умилялась - какая же я была пылкая и непосредственная. Все эти многоточия, которые ныне считаются дурным тоном, смайлики, скобочки и прочая атрибутика... Хочу туда вернуться)) в то время и в то место))
Нашла там вот что:

"Красная Шапочка" в изложении классиков...

Эдгар По
На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую вуаль леса, над которым носились темные облака зловещих испарений и будто слышался фатальный звук оков, в мистическом ужасе жила Красная Шапочка.

Эрнст Хемингуэй

Мать вошла, она поставила на стол кошелку. В кошелке было молоко, белый
хлеб и яйца.
- Вот, - сказала мать.
- Что, - спросила её Красная Шапочка.
- Вот это, - сказала мать, - отнесешь своей бабушке.
- Ладно, - сказала Красная Шапочка.
- И смотри в оба, - сказала мать, - Волк.
- Да.
Мать смотрела, как её дочь, которую все называли Красной Шапочкой, потому что она всегда ходила в красной шапочке, вышла и, глядя на свою уходящую дочь, мать подумала, что очень опасно пускать её одну в лес; и, кроме того, она подумала, что волк снова стал там появляться; и, подумав это, она почувствовала, что начинает тревожиться.

Ги де Мопассан

Волк её встретил. Он осмотрел её тем особенным взглядом, который опытный парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая всё ещё старается выдать себя за невинную. Но он верит в её невинность не более её самой и будто видит уже, как она раздевается, как её юбки падают одна за другой и она остаётся только в рубахе, под которой очерчиваются сладостные формы её тела.

Виктор Гюго

Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звезд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнабула в печке.

Джек Лондон

Но она была достойной дочерью своей расы; в её жилах текла сильная kровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой.

Ярослав Гашек

- Эх, и что же я наделал? - бормотал Волк. - Одним словом обделался.

Оноре де Бальзак
> > ... Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта
> > дверь была сделана в середине 17 века неизвестным
> > мастером. Он вырезал её из модного в то время канадского
> > дуба, придал ей классическую форму и повесил её на
> > железные петли, которые в своё время, может быть, и были
> > хороши, но ужасно сейчас скрипели. На двери не было
> > никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу
> > виднелась одна царапина, о которой говорили, что её сделал
> > собственной шпорой Селестен де Шавард - фаворит Марии
> > Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии
> > бабушкиного дедушки Красной Шапочки.
> > В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не
> > следует останавливаться на ней более подробно...

Михаил Зощенко

Волк шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать: - Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке, или корзиночка у ней в руках, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место. Встречаю раз одну такую в лесу. Гляжу, стоит этакая фря и разворачивет свою идеологию во всем объеме. И решил я лицом официальным к ейной бабушке наведаться. Дескать, как у вас, гражданка, в смысле порчи водопровода и уборной? Действует?

Оскар Уаильд
> > ...Волк. Извините, Вы не знаете моего имени, но...
> > Бабушка. О, не имеет значения. В современном обществе
> > добрым именем пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу
> > служить?
> > Волк. Видите ли... Очень сожалею, но я пришел, чтобы Вас
> > съесть.
> > Бабушка. Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен.
> > Волк. Но я говорю серьёзно.
> > Бабушка. И это придаёт особый блеск Вашему остроумию.
> > Волк. Я рад, что Вы не относитесь серьёзно к факту,
> > который я только что Вам сообщил.
> > Бабушка. Нынче относиться серьёзно к серьёзным вещам - это
> > проявление дурного вкуса.
> > Волк. А к чему мы должны относиться серьёзно?
> > Бабушка. Разумеется к глупостям. Но Вы невыносимы.
> > Волк. Когда же Волк бывает несносным?
> > Бабушка. Когда надоедает вопросами.
> > Волк. А женщина?
> > Бабушка. Когда никто не может поставить её на место.
> > Волк. Вы очень строги к себе.
> > Бабушка. Рассчитываю на Вашу скромность.
> > Волк. Можете верить. Я не скажу никому ни слова (съедает
> > её).
> > Бабушка. (из брюха Волка). Жалко, что Вы поспешили. Я
> > только что собиралась рассказать Вам одну поучительную
> > историю...



Эрих Мария Ремарк

Иди ко мне, - сказал Волк. Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом коньяке была тоска и yсталость - тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью.
- Конечно, - сказала она. - Нам не на что надеяться. У меня нет будущего.
Волк молчал. Он был с ней согласен.

-----
Ещё в другом изложении есть эти два кусочка:

Габриэль Гарсия Маркес

Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку, она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной клочьями рубахе и обгорелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь одеялом.


Б. Акунин

Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных орденов, выворачивало наизнанку. В избушке вязко пахло кровью и требухой. Подле его начищенных английских штиблет покоилось распростертое тело девицы Бабушкиной, Степаниды Ивановны, 89 лет. Эти сведения, равно как и дефиниция ремесла покойной, были почерпнуты из детской книжки, аккуратно лежавшей на вспоротой груди. Более ничего аккуратного в посмертном обличье девицы Бабушкиной не наблюдалось.